-
1 amenazar ruina
to be on the point of collapsing, be on the verge of collapsing -
2 ruina
f.1 ruin (quiebra).dejar en o llevar a la ruina a alguien to ruin somebodyestar en la ruina to be ruinedsu negocio es una ruina his business is swallowing up his money2 destruction.el alcohol será su ruina drink will be the ruin o ruination of him3 wreck (person).estar hecho una ruina to be a wreck4 bankruptcy, crash, smashup.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: ruinar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: ruinar.* * *1 ruin, collapse2 figurado fall, end, downfall1 ruins\amenazar ruina to be on the point of collapsing, be on the verge of collapsingestar hecho,-a una ruina figurado to be a wreck* * *noun f.1) ruin2) downfall, collapse* * *SF1) (Econ) ruintanto gastar en viajes va a ser mi ruina — spending all this money on travel is going to cost me a fortune
2) [de edificio] collapseamenazar ruina — to threaten to collapse, be about to fall down
3) [de imperio] fall, decline; [de persona] ruin, downfallel alcohol va a ser mi ruina — alcohol will be the ruin of me, alcohol will be my downfall
4) (=persona ajada)estar hecho una ruina — to be a wreck, look a wreck
6) (Jur) ** bird **, prison sentence* * *1)a) ( estado)la región quedó sumida en la ruina — the area was left in ruins o was devastated
estar hecho una ruina — (fam) to be a wreck (colloq)
b) ( bancarrota) ruinc) (causa, origen)2) ( acción) collapse3) ruinas femenino plural (de edificio, ciudad) ruins (pl)* * *= destruction, ruin, downfall, undoing, bust, obliteration, bane, labefaction, rack and ruin.Ex. In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.Ex. Information deprivation can be found among a very broad band of the population, including all those citizens whose life styles contribute towards the ruin of their environment.Ex. What this time will be the cause of his slapstick downfall?.Ex. At the dinner party, eating nearly proved the undoing of Peter, who ran the danger of becoming a pie himself.Ex. The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.Ex. The article is entitled 'The wayward bookman: the decline, fall and historical obliteration of an ALA president'.Ex. The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.Ex. The natural result of this labefaction is the Delaware neonate killing by a freshman couple.Ex. The policies that the Mugabe government have taken have lead the country to economic and political rack and ruin.----* abandonado y en ruinas = derelict.* causar ruina a = bring + ruin to.* en la ruina = in chapter 11, in dire straits.* en ruinas = in ruins, ruined, in shambles, upside down.* estar en ruinas = be a shambles, be (in) a mess.* la ruina de = the bane of.* * *1)a) ( estado)la región quedó sumida en la ruina — the area was left in ruins o was devastated
estar hecho una ruina — (fam) to be a wreck (colloq)
b) ( bancarrota) ruinc) (causa, origen)2) ( acción) collapse3) ruinas femenino plural (de edificio, ciudad) ruins (pl)* * *= destruction, ruin, downfall, undoing, bust, obliteration, bane, labefaction, rack and ruin.Ex: In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.
Ex: Information deprivation can be found among a very broad band of the population, including all those citizens whose life styles contribute towards the ruin of their environment.Ex: What this time will be the cause of his slapstick downfall?.Ex: At the dinner party, eating nearly proved the undoing of Peter, who ran the danger of becoming a pie himself.Ex: The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.Ex: The article is entitled 'The wayward bookman: the decline, fall and historical obliteration of an ALA president'.Ex: The article is entitled 'Donation of books to libraries: bane or blessing'.Ex: The natural result of this labefaction is the Delaware neonate killing by a freshman couple.Ex: The policies that the Mugabe government have taken have lead the country to economic and political rack and ruin.* abandonado y en ruinas = derelict.* causar ruina a = bring + ruin to.* en la ruina = in chapter 11, in dire straits.* en ruinas = in ruins, ruined, in shambles, upside down.* estar en ruinas = be a shambles, be (in) a mess.* la ruina de = the bane of.* * *A1(estado, situación): la compañía está/se ha quedado en la ruina the company is in a terrible mess, the company is in dire straitsconduce al protagonista a la ruina it brings about the protagonist's downfalltras la guerra, esta región quedó sumida en la ruina when the war ended this area was left in ruins o was devastatedlos dejó en la ruina it ruined themdejaron la economía en la ruina they left the economy in ruins2(causa de perdición, desastre): el juego va a ser su ruina gambling will be the ruin of hereste hijo mío es una ruina this son of mine is ruining meeste coche es mi ruina this car is costing me a fortune o is going to bankrupt me ( colloq)B (acción) collapsela casa amenaza ruina the house is on the point of collapseen ruina in ruinsla casa estaba en ruinas the house was in ruins* * *
ruina sustantivo femenino
estar en la ruina [ empresario] to be ruined;
[ país] to be in financial ruin;
d)
en ruinas in ruins
ruina sustantivo femenino
1 ruin
amenazar ruina, to be about to fall down
2 (económica) ruin: la empresa está en la ruina, the company has collapsed o gone bankrupt
3 (de una persona) downfall, ruin: el juego fue su ruina, gambling was his downfall 4 estar hecho una ruina, to be a wreck
5 en ruinas, in ruins
' ruina' also found in these entries:
Spanish:
abocada
- abocado
- buscarse
- ser
- significar
- borde
- calle
English:
destruction
- ruin
- wreck
- write-off
- down
- make
* * *ruina nf1. [quiebra] ruin;su negocio es una ruina his business is swallowing up his money;la caída de la Bolsa causó su ruina the collapse of the Stock Exchange ruined him;estar en la ruina to be ruined;la epidemia ha supuesto la ruina de muchos ganaderos the epidemic has ruined many cattle farmers;vamos a la ruina we are going to wrack and ruin2. [destrucción] destruction;el alcohol será su ruina drink will be the ruin o ruination of him3.ruinas [de una construcción] ruins;un puente en ruinas a bridge in ruins;amenazar ruina [edificio] to be about to collapse4. [persona] wreck;estar hecho una ruina to be a wreck* * *f1 ( quiebra) ruin;amenazar ruina be on the point of collapse;llevar a alguien a la ruina bankrupt s.o.;estar en la ruina be in dire straits2 persona:estar hecho una ruina be a wreck3 de edificio:ruinas pl ruins* * *ruina nf1) : ruin, destruction2) : downfall, collapse3) ruinas nfpl: ruins, remains* * *ruina n (edificio) ruin -
3 amenazar
v.1 to threaten (person).amenazar a alguien con hacer algo to threaten somebody with doing somethingamenazar a alguien con el despido/de muerte to threaten to sack/kill somebodyEl pandillero amenazó al guarda The gang member threatened the guard.La droga amenaza al vecindario Drugs threaten the neighborhood.2 to threaten to, to look like it is going to, to look like it's going to.Esa pared amenaza caerse That wall threatens to fall down.* * *1 (coaccionar) to threaten2 (presagiar) to threaten1 (coaccionar) to threaten2 figurado (presagiar) to threaten\amenazar de muerte a alguien to threaten to kill somebody* * *verb* * *1.VT to threaten2.VI to threaten, impend* * *1.verbo transitivoa) persona to threatenb) ( dar indicios de)2.amenazar via) personaamenazar con + inf — to threaten to + inf
b) ( dar indicios de)3.amenazar con + inf — to threaten to + inf
amenazar v impers (Meteo)* * *= pose + threat, threaten, make + threats, menace, rattle + Posesivo + saber, bare + Posesivo + teeth, show + Posesivo + teeth.Nota: En señal de amenaza y/o defensa.Ex. Some would speculate that optical publishing poses a threat to online information retrieval.Ex. Besides, any second edition threatened to require some recataloguing.Ex. He knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex. Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.Ex. President Bush is rattling his saber and has declared open season on Saddam personally.Ex. He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.Ex. Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.* * *1.verbo transitivoa) persona to threatenb) ( dar indicios de)2.amenazar via) personaamenazar con + inf — to threaten to + inf
b) ( dar indicios de)3.amenazar con + inf — to threaten to + inf
amenazar v impers (Meteo)* * *= pose + threat, threaten, make + threats, menace, rattle + Posesivo + saber, bare + Posesivo + teeth, show + Posesivo + teeth.Nota: En señal de amenaza y/o defensa.Ex: Some would speculate that optical publishing poses a threat to online information retrieval.
Ex: Besides, any second edition threatened to require some recataloguing.Ex: He knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex: Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.Ex: President Bush is rattling his saber and has declared open season on Saddam personally.Ex: He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.Ex: Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.* * *amenazar [A4 ]vt1 «persona» to threatenlo amenazaron de muerte they threatened to kill him, they issued a death threat against himme amenazaron con una navaja they threatened me with a knifeamenazar a algn CON + INF:nos amenazó con llamar a la policía he threatened to call the police2(dar indicios de): el edificio amenaza derrumbarse the building is in danger of collapsing o of collapseesas nubes amenazan lluvia those clouds look threatening, it looks like rain (judging from those clouds)■ amenazarvi1 «persona»: amenazar CON algo; to threaten sthlos mineros amenazan con una nueva huelga the miners are threatening a further strikeamenazar CON + INF to threaten to + INFamenazó con dimitir she threatened to resign2 (dar indicios de) amenazar CON + INF to threaten to + INFel incendio amenazaba con extenderse the fire threatened to spread■( Meteo):amenaza tormenta there's a storm brewingamenaza lluvia it's threatening to rain, it looks like rain, it looks as if it's going to rain* * *
amenazar ( conjugate amenazar) verbo transitivo
b) ( dar indicios de):
verbo intransitivo amenazar con hacer algo to threaten to do sth
amenazar v impers (Meteo):
amenaza lluvia it's threatening to rain
amenazar verbo transitivo to threaten: los secuestradores le amenazaron de muerte, the kidnappers threatened to kill him
' amenazar' also found in these entries:
Spanish:
acechar
- advertir
- ruina
- intimidar
English:
loom
- menace
- overhang
- threaten
- shake
* * *♦ vt1. [persona] to threaten;amenazar a alguien con hacerle algo to threaten to do sth to sb;amenazar a alguien con hacer algo to threaten sb with doing sth;amenazar a alguien con el despido to threaten to fire o sack sb;amenazar a alguien de muerte to threaten to kill sbesa casa amenaza ruina that house is in danger of collapsing♦ viamenazaron con ejecutar a los rehenes they threatened to execute the hostages2.amenazar con [dar señales de] to threaten to;una huelga que amenaza con crear un caos de transporte a strike which threatens to cause transport chaos;una especie que amenaza con desaparecer an endangered species, a species which is in danger of extinction♦ v impersonalamenaza lluvia/tormenta it looks like it's going to rain/there's going to be a storm* * *I v/t threaten (con, de with);amenazar a alguien de muerte threaten to kill s.o.;amenazar ruina threaten to collapse, be on the verge of collapse;amenaza tempestad there’s a storm brewingII v/i:amenazar con threaten to* * *amenazar {21} v: to threaten* * *amenazar vb1. (a una persona) to threaten2. (una cosa) to look like -
4 amenaza
f.threat.amenaza de bomba bomb scareamenaza de muerte death threatpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: amenazar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: amenazar.* * *1 threat, menace* * *noun f.menace, threat* * *SF threat* * *femenino threatamenaza de algo: amenaza de bomba/muerte bomb/death threat; respondieron con amenaza de huelga — they responded by threatening to strike
* * *= threat, menace.Ex. The ' threat' is less tangible when viewed from the standpoint of providers and consumers of such courses.Ex. Fears in the late 1960s about the menace of pollution led to the creation of programmes on environmental protection.----* amenaza asimétrica = asymmetric threat.* amenaza comunista, la = red scare, the, red menace, the.* amenaza de bomba = bomb threat.* amenaza de guerra = threat of war.* amenaza de tormenta = gathering storm.* amenaza ficticia = bogeyman [bogeymen], bogey [bogie].* amenaza militar = military threat.* amenaza nuclear = nuclear threat.* amenaza terrorista = terror threat.* bajo amenaza = under threat.* estado de amnaza terrorista = terror alert.* hacer frente a una amenaza = address + threat.* ¿incentivos o amenazas? = the carrot vs. the stick.* incentivos y amenazas = carrots and sticks.* insultos y amenazas racistas = hate speech.* lanzar amenazas = rattle + Posesivo + saber.* libre de la amenaza de = unthreatened (by).* presentar una amenaza = pose + threat.* romper con una amenaza = slay + dragon.* sin la amenaza de = unthreatened (by).* * *femenino threatamenaza de algo: amenaza de bomba/muerte bomb/death threat; respondieron con amenaza de huelga — they responded by threatening to strike
* * *= threat, menace.Ex: The ' threat' is less tangible when viewed from the standpoint of providers and consumers of such courses.
Ex: Fears in the late 1960s about the menace of pollution led to the creation of programmes on environmental protection.* amenaza asimétrica = asymmetric threat.* amenaza comunista, la = red scare, the, red menace, the.* amenaza de bomba = bomb threat.* amenaza de guerra = threat of war.* amenaza de tormenta = gathering storm.* amenaza ficticia = bogeyman [bogeymen], bogey [bogie].* amenaza militar = military threat.* amenaza nuclear = nuclear threat.* amenaza terrorista = terror threat.* bajo amenaza = under threat.* estado de amnaza terrorista = terror alert.* hacer frente a una amenaza = address + threat.* ¿incentivos o amenazas? = the carrot vs. the stick.* incentivos y amenazas = carrots and sticks.* insultos y amenazas racistas = hate speech.* lanzar amenazas = rattle + Posesivo + saber.* libre de la amenaza de = unthreatened (by).* presentar una amenaza = pose + threat.* romper con una amenaza = slay + dragon.* sin la amenaza de = unthreatened (by).* * *1 (aviso, intimidación) threatno me vengas con amenazas don't threaten meamenaza DE algo:intentó asustarlos con amenazas de cerrar la fábrica he tried to frighten them by threatening to o with threats to close down the factoryla amenaza de bomba the bomb threat o warningamenaza de muerte death threat2 (peligro, riesgo) threatcon amenaza de lluvias en el oeste with a threat of rain in the west* * *
Del verbo amenazar: ( conjugate amenazar)
amenaza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
amenaza
amenazar
amenaza sustantivo femenino
threat;
amenaza de bomba/muerte bomb/death threat
amenazar ( conjugate amenazar) verbo transitivo
b) ( dar indicios de):
verbo intransitivo amenaza con hacer algo to threaten to do sth
amenaza v impers (Meteo):
amenaza lluvia it's threatening to rain
amenaza sustantivo femenino threat, menace: estas medidas son una amenaza para el futuro de la empresa, these measures are a threat to the future of the company
amenazar verbo transitivo to threaten: los secuestradores le amenazaron de muerte, the kidnappers threatened to kill him
' amenaza' also found in these entries:
Spanish:
amago
- fantasma
- O
- peligro
- velada
- velado
- amenazar
- ay
- eh
- espectro
- responder
- ruina
English:
danger
- implicit
- menace
- pose
- settle
- stave off
- threat
- utter
- veiled
- bomb
- scare
- whole
* * *amenaza nfthreat;proferir amenazas contra alguien to threaten sb;una amenaza para el medio ambiente a threat to the environment, an environmental hazard;lo hizo bajo amenaza she did it under duressamenaza de bomba bomb scare;amenaza de muerte death threat* * *f threat* * *amenaza nf: threat, menace* * *amenaza n threat
См. также в других словарях:
amenazar — verbo transitivo 1. Dar a entender (una persona) con palabras o gestos que quiere causar un daño [a otra persona]: Le amenazó de muerte. Me amenazó con matarme. Me amenazan con organizar un e … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ruina — (Del lat. ruina.) ► sustantivo femenino 1 Acción de caer o destruirse una cosa: ■ acordonaron la zona para proceder a la ruina de la vieja casa. SINÓNIMO caída destrucción 2 Hundimiento o destrucción de cualquier cosa material o inmaterial: ■ la… … Enciclopedia Universal
amenazar — (a I + l. minacia, amenaza) 1) tr. intr. Dar a entender (a uno) la intención de hacerle algún mal amenazar a alguien al pecho; amenazar con la espada; amenazar de muerte. 2) Dar indicios de estar inminente (una cosa mala o desagradable) el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
amenazar — (a I + l. minacia, amenaza) 1) tr. intr. Dar a entender (a uno) la intención de hacerle algún mal amenazar a alguien al pecho; amenazar con la espada; amenazar de muerte. 2) Dar indicios de estar inminente (una cosa mala o desagradable) el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
amenazar — (a I + l. minacia, amenaza) 1) tr. intr. Dar a entender (a uno) la intención de hacerle algún mal amenazar a alguien al pecho; amenazar con la espada; amenazar de muerte. 2) Dar indicios de estar inminente (una cosa mala o desagradable) el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
flaquear — ► verbo intransitivo 1 Perder la fuerza o la resistencia física o moral una persona o cosa: ■ su ánimo flaqueó al fallecer su amigo. SINÓNIMO [debilitarse] 2 Tener menos preparación o ser menos eficaz en unas actividades que en otras: ■ flaquea… … Enciclopedia Universal
Iglesia de Santa María de los Reales Alcázares — La Real Colegiata y Sacra Iglesia de Santa María la Mayor de los Reales Alcázares de Úbeda , declarada Monumento Nacional y parte de conjunto Patrimonio de la Humanidad, es la iglesia principal de la ciudad de Úbeda, Jaén y tercera de la diócesis … Wikipedia Español
Historia de la Basílica de Nuestra Señora del Pilar — Basílica de Nuestra Señora del Pilar. Este artículo trata sobre la histori … Wikipedia Español
Arco de los Blanco — Saltar a navegación, búsqueda El Arco de los Blanco El Arco de los Blanco, originalmente fue conocido como Puerta de Tierra y se situaba inmediata al Castillo de la Villa (Cádiz). Como ocurrió en el Arco del Pópulo, al vano original se fueron… … Wikipedia Español
Campaspero — Saltar a navegación, búsqueda Campaspero … Wikipedia Español
Castillo de San Juan (Santa Cruz de Tenerife) — Saltar a navegación, búsqueda Castillo de San Juan Bautista El Castillo de San Juan Bautista en el término municipal de Santa Cruz de Tenerife, isla de Tenerife (Canarias … Wikipedia Español